Die Autorin beschäftigt sich mit Berufsbiografien und Tätigkeitsprofilen literarischer ÜbersetzerInnen im deutschsprachigen Raum. Ausgehend von Bourdieus Habitus-Konzept wird anhand von umfangreichem empirischen Material der Weg zu einer übersetzerischen Persönlichkeit als ein solcher erhellt, den es mit Bourdieu als sozial konstituiert und konstruiert zu begreifen gilt.

Autorentext
Dr. phil. Gisella M. Vorderobermeier, Ass.-Prof. am Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft, Karl-Franzens-Universität Graz, Österreich
Titel
Translatorische Praktiken aus soziologischer Sicht
Untertitel
Kontextabhängigkeit des übersetzerischen Habitus?
EAN
9783863881795
Format
E-Book (pdf)
Veröffentlichung
20.02.2013
Digitaler Kopierschutz
frei
Anzahl Seiten
437
Lesemotiv