Die Integration der chinesischen Migranten in Thailand wird in Südostasien generell als Erfolgsgeschichte angesehen. In keinem anderen südostasiatischen Land haben sich die chinesischen Einwanderer so gut assimiliert wie in Thailand. So konnte bereits zu Beginn des 20. Jahrhunderts eine chinesischsprachige Literatur entstehen, die über Generationen hinweg weitergetragen und -entwickelt wurde. Rebecca Ehrenwirth präsentiert in ihrem Band zwei zeitgenössische Autoren der dritten Welle der sinophonen Literatur in Thailand. Sima Gong und Zeng Xin, beide in Bangkok geboren, können als Pioniere auf dem Gebiet der sinophonen Kurzgeschichten bzw. Lyrik in Thailand angesehen werden. Ihre Werke, die sich mit der Frage nicht nur nach nationalen Identitäten auseinandersetzen, illustrieren, wie stark die Verbindung sowohl zum Herkunftsland (China) als auch zum Heimatland (Thailand) ist. Ehrenwirth übersetzte hierfür mehr als 120 Kurzgeschichten und ebenso viele Gedichte erstmals vom Chinesischen ins Deutsche. Ergänzt durch eine theoretische Einführung in die Einwanderungsgeschichte der Chinesen in Thailand und eine umfassende literaturwissenschaftliche Analyse gewährt sie so einen tiefen Einblick in die zeitgenössische sinophone Literatur in Thailand.
Titel
Zeitgenössische sinophone Literatur in Thailand
Autor
EAN
9783447197373
Format
E-Book (pdf)
Hersteller
Veröffentlichung
01.06.2018
Digitaler Kopierschutz
frei
Anzahl Seiten
330
Gewicht
801g
Größe
H24mm x B17mm
Lesemotiv
Unerwartete Verzögerung
Ups, ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.