From a renowned scholar and translator, the definitive translation of Aesop's Fables

Aesop's fables are among the most familiar and best-loved stories in the world. Tales like "The Tortoise and the Hare," "The Dog in the Manger," and "Sour Grapes" have captivated us for generations. The fables delight us and teach timeless truths. Aesop's tales offer us a world fundamentally simpler to ours-one with clear good and plain evil-but nonetheless one that is marked by political nuance and literary complexity.

Newly translated and annotated by renowned scholar Robin Waterfield, this definitive translation shines a new light on four hundred of Aesop's most enduring fables.



Autorentext

Robin Waterfield is a British classical scholar, translator, and editor, specializing in ancient Greek philosophy and history. Among others, his translations include Marcus Aurelius's Meditations, Plato's Republic, and Herodotus's The Histories. He lives in Greece.

Titel
Aesop's Fables
Untertitel
A New Translation
Autor
Übersetzer
EAN
9781541604865
Format
E-Book (epub)
Hersteller
Veröffentlichung
01.10.2024
Digitaler Kopierschutz
Adobe-DRM
Dateigrösse
3.48 MB