Anna Verschik offers a new perspective on how a previously monolingual community of Russian-speakers in Estonia is rapidly becoming bilingual after the end of the Soviet occupation in 1991. The contact-induced change in Russian under the growing impact of Estonian is analysed in the theoretical framework of code-copying.
Changes in linguistic behaviour of the speakers are often a result of intentional cultivation of non-monolingual communication strategies and language policies, and go hand in hand with the development of a new identity, 'Estonian Russians'. Emerging Bilingual Speech is a fascinating study that will be of interest to researchers studying language contact, language change and bilingualism.
Autorentext
Anna Verschik is Professor of Linguistics at Tallinn University, Estonia.
Inhalt
Abbreviations
Transliteration of Russian
Introduction
1. Theoretical background: combining structural and sociolinguistic factors
2. Emerging multilingual communication: Russian in Estonia, Russian and Estonian, Estonia's Russian
3. Code-copying framework and copiability
4. Case-studies in code-copying
5. Code-copying and patterns of bilingual communication
6. Conclusions
Bibliography
Index
Transliteration of Russian
Introduction
1. Theoretical background: combining structural and sociolinguistic factors
2. Emerging multilingual communication: Russian in Estonia, Russian and Estonian, Estonia's Russian
3. Code-copying framework and copiability
4. Case-studies in code-copying
5. Code-copying and patterns of bilingual communication
6. Conclusions
Bibliography
Index
Titel
Emerging Bilingual Speech
Untertitel
From Monolingualism to Code-Copying
Autor
EAN
9781441164926
ISBN
978-1-4411-6492-6
Format
PDF
Hersteller
Herausgeber
Veröffentlichung
31.10.2008
Digitaler Kopierschutz
Adobe-DRM
Dateigrösse
2.19 MB
Anzahl Seiten
270
Jahr
2008
Untertitel
Englisch
Unerwartete Verzögerung
Ups, ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.