The writings of six choreographers are assembled in this book and the leap they have taken to go from the medium of choreography into written text constitutes a form of translation. Some of the texts investigate the possibilities of written language as invention, others use it as a means to illustrate specific tenets or describe choreographic projects. All yield insight into the process of coaxing language from the body.
Autorentext
Authored by Alexander, Elena; Johnston, Jill; Dunn, Douglas; Gamso, Marjorie; Houston-Jones, Ishmael; King, Kenneth; Meier, Yvonne; Skaggs, Sarah
Zusammenfassung
First Published in 1998. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Inhalt
Part I Context; 1. context; 2. ::, Footnotes; Part II Exegetical Romp; 3. exegetical romp, elena alexander; Part III Text; 4. i'm dancing, douglas dunn; 5. cover(t) stories, marjorie gamso; 6. three texts, ishmael houston-jones; 7. autobiopathy, kenneth king; 8. the shining, yvonne meier; 9. paradise remixed, sarah skaggs;