An incisive, intimate diary of the life of a travesti sex worker in Brazil, with a foreword by Charlotte Shane
So What If I'm a Puta, originally published on author Amara Moira's popular blog of the same name, consists of forty-four crônicas that wryly portray her experiences as a trans sex worker in Brazil. In a brazen, funny, and at times heartbreaking voice, Moira explores the political and personal textures of her encounters with the men who buy sex from her, and the complex reality of her labor of a sort of love.
Woven through Moira's essays are reflections on transition, safe sex, desire, whorephobia, consent?in the grim context of Brazil's record rates of violence against trans women. Ultimately, Moira writes to center trans sex workers in Brazil's putafeminist movement, modeling a feminism that envisions inclusivity, safety, self-determination, and joy for us all.
Autorentext
Amara Moira is a writer, academic, and self-described ?travesti putafeminista.? She is a columnist at Buzzfeed Brasil and UOL Esporte. Moira received her PhD in literature from Universidade Estadual de Campinas, wrote her dissertation on James Joyce, and became the first trans woman to graduate using her chosen name. She has given two TEDxBrazil talks: ?Who's Afraid of Trans Women?? and ?The World of Trans Words.? She is the author of So (What If) I'm a Puta? and the poetry collection Neca + 20 Poemetos Travesso, and a co-contributor to the collection Vidas Trans: A Coragem de Existir (Trans Lives: The Courage to Exist). She lives in São Paulo, Brazil.
Amanda De Lisio is an assistant professor of physical culture, policy, and sustainable development in the School of Kinesiology and Health Science, executive member of CITY Institute, and codirector of the Critical Trafficking and Sex Work Studies Research Cluster at the Centre for Feminist Research at York University. Her research has been funded by the Economic and Social Research Council in England, Mitacs Canada, and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, and published in academic and popular presses in English and Portuguese. She is based in Toronto, Ontario.
Bruna Dantas Lobato is a Brazilian writer and literary translator. Her work has appeared in, among other spaces, the New Yorker, Guernica, A Public Space, The Common, Bookforum, Vogue, BOMB, the Kenyon Review, and the Brooklyn Rail. Her literary translations include Caio Fernando Abreu's seminal story collections Moldy Strawberries (Archipelago Books, longlisted for the 2023 PEN Translation Prize) and No Dragons in Paradise (Archipelago Books), Stênio Gardel's novel The Words that Remain (New Vessel Press), Jeferson Tenório's novel The Dark Side of Skin (Charco Press), and Giovana Madalosso's novel Tokyo Suite (Europa Editions). She regularly teaches at Catapult, serves on the board of directors of the American Literary Translators Association, and works as a freelance editor and translator. She is based in Grinnell, Iowa.