In his first English-language collection, Dutch-Moroccan poet Mustafa Stitou marks his position as one of the most important poets of his generation. Two Half Faces collects work from across Stitou's career as he grapples with a vital narrative of cultural friction and determines his position in a changing reality. Absurdity and seriousness go hand in hand in Stitou's work; the anecdotal combines with the irreverent and the sublime to form a vibrant tension. Stitou brilliantly parlays his relationship with his two homelands into a chronicle of identity and tension: East and West come into conflict with each other, complicate reality, and yet refuse stereotypes. This collection charts Stitou's place as a conceptual poet of emotion and intellect who has grown from ingenue to master, one able to perfectly illuminate the frisson of overlapping cultural identities.



Autorentext

David Colmer is the translator of more than 60 book-length works of Dutch-language literature, including titles by Gerbrand Bakker, Dimitri Verhulst, Annie M.G. Schmidt, and Nachoem M. Wijnberg. Colmer has won many prizes for his translations, including the Vondel Prize, the IMPAC Dublin Literary Award, the Independent Foreign Fiction Prize, the NSW Premier and PEN Translation Prize for his body of work, and the Dutch Foundation for Literature oeuvre prize.

Titel
Two Half Faces
Übersetzer
EAN
9781646050321
Format
E-Book (epub)
Veröffentlichung
13.10.2020
Digitaler Kopierschutz
Adobe-DRM
Dateigrösse
1.8 MB