When Constance Garnett's translations (1910-20) made Dostoevsky's novels accessible in England for the first time they introduced a disruptive and liberating literary force, and English novelists had to confront a new model and rival. The writers who are the focus of this study - Lawrence, Woolf, Bennett, Conrad, Forster, Galsworthy and James - either admired or feared Dostoevsky as a monster who might dissolve all literary and cultural distinctions. Though their responses differed greatly, these writers were unanimous in their inability to recognize Dostoevsky as a literary artist. They viewed him instead as a psychologist, a mystic, a prophet and, in the cases of Lawrence and Conrad, a hated rival who compelled creative response. This study constructs a map of English modernist novelists' misreadings of Dostoevsky, and in so doing it illuminates their aesthetic and cultural values and the nature of the modern English novel.



Zusammenfassung
A study of the responses of major English novelists of the early twentieth century to Dostoevsky''s work.
Titel
Dostoevsky and English Modernism 1900-1930
EAN
9780511035388
ISBN
978-0-511-03538-8
Format
E-Book (pdf)
Veröffentlichung
06.05.1999
Digitaler Kopierschutz
Adobe-DRM
Dateigrösse
1.71 MB
Anzahl Seiten
256
Jahr
1999
Untertitel
Englisch