Guillaume Caoursin, Vice-chancellor of the Order of the Hospital, wrote the Obsidionis Rhodiae urbis descriptio (Description of the Siege of Rhodes) in 1480. It was the first authorized print account of the Order's activities, and became one of the best sellers of the 15th century. With introductory chapters by Theresa Vann, this book is the first modern Latin edition with an English translation of the Descriptio. Two other eyewitness accounts: Pierre D'Aubusson's Relatio obsidionis Rhodie and Jacomo Curte's De urbis Rhodiae obsidione a. 1480 a Turcis tentata, also appear in modern Latin edition and English translation, as does John Kay's Description of the Siege of Rhodes and an English translation of Ademar Dupuis' Le siège de Rhodes.



Autorentext

Theresa M. Vann is a research associate at the University of Minnesota. Previously, she was the Joseph S. Micallef Curator of the Malta Study Center at the Hill Museum & Manuscript Library, Saint John's University, USA.

Donald J. Kagay is a professor in the Department of History, Albany State University, USA.



Zusammenfassung
Guillaume Caoursin, the Vice-chancellor of the Order of the Hospital, wrote the Obsidionis Rhodiae urbis descriptio (Description of the Siege of Rhodes) as the official record of the Ottoman siege of the Knights in Rhodes in 1480. The Descriptio was the first authorized account of the Order's activities to appear in printed form, and it became one of the best sellers of the 15th century. The publication of the Descriptio not only fed Western Europe's hunger for news about an important Christian victory in the ongoing war with the Turks, it also served to shape public perceptions of the Hospitallers. Caoursin wrote in a humanistic style, sacrificing military terminology to appeal to an educated audience; within a few years, however, his Latin text became the basis for vernacular versions, which also circulated widely. Modern historians recognize the contributions that the Ottoman siege of Rhodes in 1480 made in the development of military technology, particularly the science of fortifications. This book is the first complete modern Latin edition with an English translation of the Descriptio obsidionis Rhodiae. Two other published eyewitness accounts, Pierre D'Aubusson's Relatio obsidionis Rhodie and Jacomo Curte's De urbis Rhodiae obsidione a. 1480 a Turcis tentata, also appear in modern Latin edition and English translation. This book also includes John Kay's Description of the Siege of Rhodes and an English translation of Ademar Dupuis' Le siege de Rhodes. The lengthy introductory chapters by Theresa Vann place the Ottoman siege of Rhodes in 1480 within the context of Mehmed II's expansion in the Eastern Mediterranean after he captured Constantinople in 1453. They then examine the development of an official message, or propaganda, as an essential tool for the Hospitallers to raise money in Europe to defend Rhodes, a process that is traced through the chancery's official communications describing the aftermath of Constantinople and the Ottoman

Inhalt

The Hospitallers and Rhodes. Danger from the Great Debt and the Great Turk, 1453-1480. The genesis of the Descriptio. Guillaume Caoursin, Descriptio obsidione Rhodiae. Pierre d'Aubusson, Relatio obsidionis Rhodie. John Kay, Description of the Siege of Rhodes. Ademar Dupuis, Le siege de Rhodes. Jacobo Curte, De urbis Rhodiae obsidione a. 1480 a Turcis tentata.

Titel
Hospitaller Piety and Crusader Propaganda
Untertitel
Guillaume Caoursin's Description of the Ottoman Siege of Rhodes, 1480
EAN
9781317121121
ISBN
978-1-317-12112-1
Format
PDF
Herausgeber
Veröffentlichung
17.09.2016
Digitaler Kopierschutz
Adobe-DRM
Dateigrösse
11.33 MB
Anzahl Seiten
394
Jahr
2016
Untertitel
Englisch