A single mother takes her two sons on a trip to the seaside. They stay in a hotel, drink hot chocolate and go to the funfair. She wants to protect them from a cold and uncomprehending world. She knows that it will be the last trip for her boys. This is a haunting and thought-provoking story about how a mother's love for her children can be more dangerous than the dark world she is seeking to keep at bay. Veronique Olmi handles an aspect of motherhood we all too often deny. She depicts a woman's fear of releasing her children into the world. The simple first person narrative achieves an extraordianry level of poetry and inner truth. The French literary bestseller, first published in 2001, has been translated into all major European languages and is now for the first time available in English.



Autorentext

Veronique Olmi war born in 1962 and lives in Paris. She is a highly acclaimed French dramatist and her twelve plays have won numerous awards. Bord de Mer, published in 2001, was her first novel. Since then she has published four more. Adriana Hunter has translated more than 40 books from the French including works by Agnes Desarthe, Amelie Nothomb, Frederic Beigbeder, Veronique Ovalde and Catherine Millet. She has been short-listed for the Independent Foreign Fiction Prize twice.



Klappentext

The French controversial bestseller for the first time available in English.


A single mother takes her two young sons on a trip to the seaside. They stay in a hotel, drink hot chocolate and go to the funfair. She wants to protect them from an uncomprehending and cold world. She knows that it will be the last trip for her boys.


A haunting and thought-provoking story about how a mother's love for her children can be more dangerous than the dark world she is seeking to keep at bay.


Why Peirene chose to publish this book: 'This is the most impressive novel about the mother and child relationship I have read. Véronique Olmi handles an aspect of motherhood we all too often deny. She depicts a woman's fear of releasing her children into the world. The simple first person narrative achieves an extraordinary level of poetry and inner truth.' Meike Ziervogel


'A mesmerising portrait . . . It should be read.' Nicholas Lezard, Guardian


'The closing pages are heart-stopping and heartbreaking, yet one finishes this sad tale not depressed but uplifted by its ability to enlarge the reader's sympathies.' CJ Schuler, Independent


'Prose . . . filled with sad poetic sense and blunt, bleak realities, compellingly conveyed in Hunter's colloquial English.' Madeline Clements, Times Literary Supplement


'Tragic. Moving. Essential reading.' Rosie Goldsmith, BBC


'The triumph of Olmi's book is that it doesn't analyse . . . And that is very uncomfortable.' Dan Holloway, Pank


LONGLISTED FOR THE INDEPENDENT FOREIGN FICTION PRIZE 2011

WINNER OF THE SCOTT MONCRIEFF PRIZE FOR FRENCH TRANSLATION 2011

Titel
Beside The Sea
Übersetzer
EAN
9781908670076
ISBN
978-1-908670-07-6
Format
E-Book (epub)
Hersteller
Herausgeber
Veröffentlichung
17.02.2012
Digitaler Kopierschutz
Wasserzeichen
Dateigrösse
0.19 MB
Anzahl Seiten
112
Jahr
2012
Untertitel
Englisch