Gerade erfolgreiche Autoren hatten es besonders schwer, in einer fremdsprachigen Umgebung ihre gewohnte Arbeit fortzusetzen. Ihr vielfach zur Kunst entwickeltes Handwerkszeug, der differenzierte Umgang mit der Muttersprache und deren kulturelle Traditionen galten nichts mehr. So mussten sich bislang gefeierte Autoren erst in einer neuen Sprache zurechtfinden und an ungewohnte Methoden der Studios anpassen. Dennoch gelang es manchen, sich in der fremden Sprache zu etablieren. Zum Thema des Bands erschien im November 2016 bereits das Cinefest-Katalogbuch "Gebrochene Sprache. Filmautoren und Schriftsteller des Exils", das auch eine DVD enthält. Durch den vorliegenden Band wird das Thema erneut aufgegriffen und um einige entscheidende Facetten erweitert.

Autorentext

Hans-Michael Bock, geb. 1947 in Wilhelmshaven. Autor und / oder Herausgeber zahlreicher Publikationen zur deutschen und internationalen Filmgeschichte. Aus der Arbeit an der Loseblatt-Enzyklopädie "CineGraph - Lexikon zum deutschsprachigen Film" entstand das Institut CineGraph - Hamburgisches Centrum für Filmforschung e.V., dessen Vorstand Bock angehört.



Zusammenfassung
Nach 1933 fluchteten zahlreiche Menschen aus Deutschland vor den Nationalsozialisten in europaische Nachbarlander oder nach Ubersee, darunter viele Filmschaffende. Der vorliegende Band konzentriert sich auf Drehbuchautoren und Schriftsteller, die ins Exil getrieben wurden. Fur sie war es besonders schwer, in einer fremdsprachigen Umgebung ihre gewohnte Arbeit fortzusetzen. In den Beitrgen dieses Buches beleuchten Filmhistoriker und -wissenschaftler die Werdegnge und Schicksale verschiedener Autoren, stellen deren Werke in einen zeitgenssischen Zusammenhang und veranschaulichen dabei auch die Besonderheiten einzelner Exillnder wie Frankreich, den Niederlanden, Grobritannien sowie den USA.

Inhalt
- GEBROCHENE SPRACHE - Geoff Brown: DIE 5000 FINGER DES DR.H Friedrich Hollaender und sein Exil-Roman "Those Torn From Earth" - Réka Gulyás: THEHUMANTOUCH Autoren des Films Tales of Manhattan und ihre Beiträge - Thomas Tode: EXISTENZKAMPF ATEMLOSIGKEIT BEKLOMMENHEIT Slatan Dudows Filmaktivitäten im französischen Exil - Christoph Fuchs: HERR GLASS UND DIE GESCHICHTE Die Karriere des Max Glass in fünf Bildern - Heike Klapdor: FILMS PARLÉS Die Filmtexte der Schriftstellerin Irène Némirovsky - Christian Rogowski: "GEWÄHLTER KÖNIG VON HOLLAND" Ludwig Bergers Exil in Amsterdam - Deborah Vietor-Engländer: "ICH SCHÄME MICH NICHT ZU SAGEN, DASS ICH GERN (ABER HALTEN SIE SICH FEST) EINEN VERSUCH ALS FILMSCHAUSPIELER MACHEN WÜRDE". Alfred Kerrs Filmskripte im Exil - Michael Omasta: EINE STIMME IM WIND Friedrich Torberg als Drehbuchproletarier in Hollywood - Brigitte Mayr: DEM EXIL ZUM TROTZ SCRIPT: ANNA GMEYNER Eine wiener Autorin im britischen Kino - Jan-Christopher Horak: GINA MACHT PROPAGANDA Gina Kaus in Hollywood - Francesco Pitassio: DISTANZ, NÄHE UND ALLES DAZWISCHEN Willy Haas zwischen den Kulturen, Künsten und Epochen - Michael Girke: "A TRADITION OF LOST CAUSES" Siegfried Kracauers Filmtreatments während seiner Exilzeit - Julia Eisner: REINVENTION AND RELOCATION Lotte Eisner in der Emigration - Register - Dank - Autoren
Titel
Ach, sie haben ihre Sprache verloren
Untertitel
Filmautoren im Exil
EAN
9783869166377
ISBN
978-3-86916-637-7
Format
E-Book (epub)
Veröffentlichung
20.11.2017
Digitaler Kopierschutz
Wasserzeichen
Dateigrösse
9.95 MB
Anzahl Seiten
190
Jahr
2017
Untertitel
Deutsch
Lesemotiv