Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical scholar and a professional translator, about the usefulness (if any) of translation theory. The authors argue about the problem of the translator's identity, the history of the translator's role, the translator's visibility, translation types and strategies, translation quality, ethics and translation aids.



Autorentext

Andrew Chesterman, Emma Wagner



Zusammenfassung
Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical scholar and a professional translator, about the usefulness (if any) of translation theory. The authors argue about the problem of the translator's identity, the history of the translator's role, the translator's visibility, translation types and strategies, translation quality, ethics and translation aids.

Inhalt

Chapter 1 Is translation theory relevant to translators' problems?; Chapter 2 Who am I? What am I doing?; Chapter 3 I translate therefore I am not; Chapter 4 What's it all for?; Chapter 5 How do I get there?; Chapter 6 Is it any good?; Chapter 7 Help!; conclusions Conclusions;

Titel
Can Theory Help Translators?
Untertitel
A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface
EAN
9781317642190
Format
E-Book (pdf)
Digitaler Kopierschutz
Adobe-DRM
Dateigrösse
0.95 MB
Anzahl Seiten
156