This is the second edition of Volume one of Chinese Literature and Culture, a peer-reviewed New Leaves book series and simutaneously a peer-reviewed journal published three times a year, devoted to translations of Chinese texts (works from the past or by contemporary authors), essays of cultural criticism, and original writings - fiction or non-fiction - dealing with the China experience or life in the Chinese communities around the world. The journal embraces the idea of cultural translation as advocated by our editors.
This volume features a collection of short stories from contemporary China:
Sun Pin: A Dinner for Three
Li Yinhe: A Study of Love
Fu Yuehui: Giant Elephants Ma Wei: Ten Steps to Kill a Person
Jiang Yitan: The Boulevard
Zhao Ka: Garlic Breath
An Yong: Green Moss
And an essay by an early revolutionary leader Li Dazhao: The Youth Movement of a Young China
These stories are selected with the help of two popular literary magazines: Hua Cheng and Shan Hua.
Autorentext
Chinese Literature and Culture as a book series and peer-reviewed academic journal is edited by Dr. Chu Dongwei, Fulbright Scholar, Professor of Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies, China. Chu has published Lin Yutang as Author-Translator (2012), Translation as a Business (2003), Chinese translation of Will Durant's On the Meaning of Life (2009), and English translation of The Platform Sutra and other Zen Buddhist texts in The Wisdom of Huineng (2015). He is the founder, editor and publisher of Chinese Literature and Culture, the peer-reviewed journal of translations from the Chinese in collaboration with Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou Zilin Cultural Development Limited and IntLingo Inc., New York. He is also a contributor of short story translations to St. Petersburg Review, Renditions.