Can a woman wake up one day and say ?#MeToo? 20 years after the fact? Or is ?#MeToo? a right reserved for the younger generation?

In her early fifties, Czech author Sylvie Novak looks back on her successful career. As she embarks on a tour to promote her book of feminist essays?which she's not convinced has captured the nature of gender inequality?her teenage daughter Judita finds her journals from her youth, discovering the intimate relationship she had with a much older writer. Judita is convinced the experience scarred her for life, whereas Novak considers her daughter's views to be ignorant and absolutist, however critical she is towards the deep-seated machismo of Eastern European dissident cultures. Meanwhile, the man she loves has found a new, younger object of desire, leaving Novak to reflect on the decline of her sex appeal.

In The Long Version, we become spectators of Novak's tightrope walk, balancing between the old generation and the new, love and desire, and above all the myriad interpretations of the past. Like Hůlová, Novak seeks not to lay blame or win sympathy, but to explore the shifting meanings of feminism at a time of polarized thinking and, perhaps, discover a path towards reconciliation.



Autorentext

Petra Hůlová is a fiction writer and the recipient of several literary awards, including Czechia's highest literary recognitions?the Magnesia Litera, the Josef ?kvorecký Award and the Jiří Orten Award. The English translation of her debut novel All This Belongs to Me, translated by Alex Zucker, won the ALTA National Translation Award. Hůlová lives in Prague, where she is a regular commentator on current events for the Czech press. She studied language, culture and anthropology at universities in Prague, Ulaanbaatar and New York, and was a Fulbright scholar in the USA. Her ten novels and three plays have been translated into thirteen languages. Her socio-critical satire The Movement, published by World Editions, continues to challenge sexual norms. The Long Version is her latest feminist novel, asking important questions about the #MeToo movement.

Alex Zucker has translated novels by Zuzana Říhová, Magdaléna Platzová, Jáchym Topol, Bianca Bellová, Petra Hůlová, J. R. Pick, Tomá? Zme?kal, Josef Jedlicka, Heda Margolius Kovály, Patrik Ouředník and Miloslava Holubová. His translation of Petra Hůlová's Three Plastic Rooms and Jáchym Topol's The Devil's Workshop received Writing in Translation awards from English PEN; in 2010 he won the National Translation Award from the American Literary Translators Association for his Englishing of Petra Hůlová's debut novel, All This Belongs to Me; and in 2023 his translation of the Bianca Bellová novel The Lake was the winner of the EBRD Literature Prize.

Titel
The Long Version
Übersetzer
EAN
9781642861709
Format
E-Book (epub)
Hersteller
Veröffentlichung
08.09.2026
Digitaler Kopierschutz
Wasserzeichen
Dateigrösse
0.65 MB